(no subject)
Dec. 13th, 2012 09:51 amЕсть выражение, которое неимоверно меня раздражает в любом контексте и от любого человека: לא אכפת לי.
Его русские аналоги "мне все равно", "меня не волнует", "меня не касается". Но по-русски это мною не воспринимается настолько безразлично по отношению к теме. А в иврите - просто крайняя степень равнодушия, холодности, отстранения, отчужденности. Самой странно.

Его русские аналоги "мне все равно", "меня не волнует", "меня не касается". Но по-русски это мною не воспринимается настолько безразлично по отношению к теме. А в иврите - просто крайняя степень равнодушия, холодности, отстранения, отчужденности. Самой странно.
